Zum Hauptinhalt
Gratis Absolventa-Gutscheinheft
Berufseinstieg
Trainee
Praktikum
Werkstudent
Karriere-Check
Stellenmarkt

Übersetzer Gehalt

Übersetzung: Infos zum Berufsfeld

Übersetzer werden in einer globalisierten Welt ständig gebraucht, aber wie ist die Bezahlung? Welche Chancen zur Gehaltsverbesserung gibt es? Erfahre hier mehr zum Lohn im Bereich Übersetzung, wie sich Festanstellung und Freiberuflichkeit auf dein Einkommen auswirken und weitere wichtige Einflussfaktoren.

Übersetzung Gehalt Übersicht

Karriere-Level Gehalt
Einstiegsgehalt 2.878 €
Durchschnittsgehalt 3.315 €
Gehalt mit Berufserfahrung 3.817 €

Wie viel verdient man als Übersetzer?

Wer Übersetzer werden möchte, liebt in aller Regel Sprachen und wählt diesen Beruf aus Leidenschaft. Trotzdem interessieren dich vermutlich auch die Verdienstchancen und wie du möglichst gut vom Übersetzen leben kannst. Das Übersetzer Gehalt ist verglichen mit anderen akademischen Jobs leider nicht besonders hoch. Wie immer ist das Einstiegsgehalt etwas niedriger als mit mehr Berufserfahrung.

  • Das durchschnittliche Gehalt für Übersetzer liegt bei 41.101 Euro im Jahr.
  • Das durchschnittliche Einstiegsgehalt liegt bei rund 25.000 Euro im Jahr.
  • Hohe Gehälter warten auf Übersetzer in Großunternehmen in Hessen oder Baden-Württemberg.

Arbeitgeber aus dem Bereich Übersetzung

So entwickelt sich dein Gehalt als Übersetzer über die Jahre

Wie viel du als Übersetzer bzw. Übersetzerin verdienst, lässt sich nur schwer sagen, vor allem weil es maßgeblich davon abhängt, ob du dich selbstständig machst oder festangestellt arbeitest. Vorteil einer angestellten Tätigkeit ist natürlich die Sicherheit. Du kannst dich darauf verlassen, regelmäßig und immer gleich hoch entlohnt zu werden.

Allerdings kennt diese Sicherheit natürlich auch Grenzen. In vielen Übersetzungsagenturen herrscht sogar ein reges Kommen und Gehen. Die Bezahlung in solchen Übersetzungsbüros kann schwanken, je nach Standort des Unternehmens und natürlich abhängig von deiner Erfahrung als Übersetzer. So herrscht beim Übersetzergehalt eine Spannbreite von monatlich 1.795 bis 4.085 Euro (Quelle. Gehaltsvergleich.com). Allerdings steigt das Übersetzer Gehalt in Agenturen nur selten über 3.000 Euro.

Im Durchschnitt entwickelt sich dein Übersetzer Gehalt wie folgt:

Berufserfahrung Gehalt
< 3 Jahre 36.468 €
3–6 Jahre 37.252 €
7–9 Jahre 38.299 €
> 9 Jahre 41.979 €

Finde Jobs im Bereich Übersetzung in deiner Nähe:

    Faktoren, die das Gehalt als Übersetzer beeinflussen

    Dein Übersetzer Gehalt wird hauptsächlich von diesen vier Faktoren bestimmt:

    • Branche
    • Unternehmensgröße
    • Bundesland
    • Anstellungsart

    Wie sich die jeweiligen Faktoren auf dein Übersetzer Gehalt auswirken, zeigen wir dir im Folgenden.

    Gehalt als Übersetzerin nach Branche und Berufsfeld

    Das Gehalt von Übersetzern hängt von der Branche ab, in der sie tätig sind. Fachübersetzerinnen verdienen deutlich besser als Literaturübersetzer, die trotz der hohen Anforderungen mit 13.000 bis 14.000 Euro jährlich häufig ihren Lebensunterhalt nicht allein mit der Übersetzung feinsinniger Belletristik bestreiten können. Dafür gibt es in Deutschland eine starke Community der Literaturübersetzer mit zahlreichen Verbänden und Informationsveranstaltungen. So manchem literarischen Übersetzer bedeutet dieser Zusammenhalt mehr als ein üppiges Gehalt.

    Außerdem wurden Stipendien und Preise für Literaturübersetzer gegründet, um diese Arbeit trotz der problematischen finanziellen Lage zu ermöglichen. Schließlich muss man für die hochwertige Übersetzung eines literarischen Textes viel Mühe, Kreativität und Zeit aufbringen.

    Du möchtest dein Übersetzer Gehalt mit anderen Einkommen vergleichen? Hier erfährst du mehr über andere Gehälter im Bereich Wirtschaft, Kommunikation und Digitalisierung:

    Zusätzlich zu deinem Gehalt kannst du bei manchen Arbeitgebern auch mit finanziellen Sonderleistungen rechnen:

    Diese Unternehmen bieten den Benefit Finanzielle Sonderleistungen:

    Alle anzeigen

    Gehalt für Übersetzer nach Unternehmensgröße

    Arbeitest du als Übersetzerin in einem Unternehmen, so beeinflusst auch die Unternehmensgröße dein Gehalt. Als Faustregel geht: Je größer das Unternehmen, desto höher dein Gehalt. Arbeitest du also in einem großen Verlag mit mehr als 20.000 Mitarbeitern, kannst du dich auf fast 50.000 Euro Gehalt freuen. In einer kleinen Agentur mit weniger als 100 Mitarbeitern sind es etwas weniger als 40.000 Euro.

    Aber du solltest auch bedenken, dass Gehalt nicht alles ist und ein kleineres Unternehmen mit einer familiären Arbeitsatmosphäre für viele den Gehaltsunterschied wett macht.

    Unternehmensgröße Durchschnittliches Gehalt
    < 100 Mitarbeiter 38.643 €
    101 – 1.000 Mitarbeiter 43.590 €
    1.001 – 20.000 Mitarbeiter 47.235 €
    > 20.000 Mitarbeiter 48.443 €

    Übersetzer Gehalt nach Bundesland

    Auch mehr als 30 Jahre nach dem Mauerfall herrscht eine Diskrepanz im Gehalt zwischen ostdeutschen und westdeutschen Bundesländern. Je nach Bundesland kannst du teils 10.000 Euro jährlich mehr – oder weniger – verdienen.

    • Am meisten verdienst du in Baden-Württemberg mit 44.497 Euro jährlich.
    • Dicht darauf folgt Hessen mit 44.486 Euro im Jahr.
    • Das Schlusslicht bildet Mecklenburg-Vorpommern mit nur 31.689 Euro.
    ID Title Value
    DE-BW Baden-Württemberg 44.497 €
    DE-BY Bayern 43.193 €
    DE-BE Berlin 38.965 €
    DE-BB Brandenburg 32.903 €
    DE-HB Bremen 39.685 €
    DE-HH Hamburg 43.632 €
    DE-HE Hessen 44.486 €
    DE-MV Mecklenburg-Vorpommern 31.689 €
    DE-NI Niedersachsen 37.926 €
    DE-NW Nordrhein-Westfalen 41.705 €
    DE-RP Rheinland-Pfalz 40.467 €
    DE-SL Saarland 39.343 €
    DE-SN Sachsen 33.281 €
    DE-ST Sachsen-Anhalt 32.744 €
    DE-SH Schleswig-Holstein 36.428 €
    DE-TH Thüringen 33.618 €

    Anstellungsart

    Auf dein Übersetzer Gehalt hat außerdem deine Anstellungsart Einfluss – bist du in einem Unternehmen angestellt oder arbeitest du freiberuflich als Übersetzerin? Erfahre hier mehr über den Unterschied.

    Arbeitgeber EU

    Ein interessanter Arbeitgeber für Übersetzerinnen ist die Europäische Union. Schließlich treffen in Brüssel viele Sprachen aufeinander, deren Nationen sich verstehen und oftmals einigen können müssen: hier arbeiten also viele Übersetzer und Dolmetscher. Allein die EU-Kommission beschäftigt 2.500 Übersetzer und die Tendenz ist steigend.

    Die EU stellt als beliebter Arbeitgeber allerdings auch hohe Ansprüche und Einstellungstests; sowohl für ihre Festangestellten als auch für freie Übersetzer. Voraussetzung ist unter anderem die Beherrschung von drei Amtssprachen der EU. Dafür lockt ein vergleichsweise sehr guter Verdienst; das hängt auch von der Besoldungsgruppe ab. Übrigens werden die Steuern und Sozialabgaben von der EU festgesetzt; die nationalen Steuern musst du dann nicht entrichten.

    Freelancer

    Deutlich mehr verdienen kann ein freier Übersetzer – selbstredend geht damit aber auch ein höheres Risiko einher und nicht alle selbstständigen Übersetzer haben am Ende des Monats mehr Geld in der Tasche als ihre angestellten Kollegen. Wer freiberuflich übersetzt, hat keinen festen Stundenlohn, sondern muss sich selbst um Aufträge kümmern und wird in der Regel pro Zeile des zu übersetzenden Textes (nicht der verfassten Übersetzung!) entlohnt. Der Zeilenpreis kann dabei stark variieren und es ist schwierig, Richtlinien dafür anzugeben, zumal selbst der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) keine Empfehlungen geben darf.

    Der Zeilenpreis hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie dem Spezialisierungsgrad des Übersetzers, der Seltenheit der übersetzten Sprache und natürlich dem Zeitdruck, unter dem gearbeitet wird. Auch der inhaltliche und technische Schwierigkeitsgrad ist ausschlaggebend für die Honorarverhandlung.

    Für die Rechnung gilt folgende Formel: Anschläge ÷ 55 x Zeilenpreis in Cent. Eine Normzeile hat 55 Anschläge. Anschläge sind fast alle Tasten auf der Tastatur, also auch Leerzeichen und Kommas. Seltener wird nach Normseiten abgerechnet (1.500 bis 1.800 Anschläge).

    Wo verdient eine Übersetzerin am meisten?

    Die höchsten Gehälter im Bereich Übersetzung erhältst du in der Regel als Freelancer. Fühlst du dich damit aber zu unsicher und möchtest lieber angestellt arbeiten, ist die Europäische Union ein begehrter Arbeitsplatz in dieser Branche. Abgesehen davon können Übersetzer allerdings auch ein vergleichsweise hohes Gehalt in Großunternehmen im Süden oder Westen Deutschland, zum Beispiel in München.

    Einstiegsgehalt als Übersetzer

    Wer mit einem Volontariat ins Berufsleben startet, kann mit etwa 1.000 bis 1.800 Euro brutto im Monat rechnen. Dafür wird dir der Start ins Übersetzerleben erleichtert; du wirst mit den Abläufen vertraut gemacht und lernst das Übersetzen in der Praxis – abseits der Universität – kennen. Das Einstiegsgehalt für festangestellte Übersetzer ist höher; hier sind 2.000 bis 2.400 Euro brutto üblich.

    Übersetzer Gehalt nach Abschluss

    Übersetzter kannst du entweder mit einem Studium, einer Ausbildung oder aber auch durch den Quereinstieg durch Weiterbildungen werden. Denn der Beruf „Übersetzer“ ist keine geschützte Berufsbezeichnung. Allerdings verdienst du am meisten Gehalt als „staatlich geprüfter Übersetzer“, diesen Titel darfst du nach einer erfolgreich abgeschlossenen Ausbildung tragen.

    Allgemein gilt allerdings, dass du mit einem Masterabschluss mehr verdienen wirst, als mit einem Bachelorabschluss.

    Aber auch deine Verhandlungskünste im Vorstellungsgespräch können Einfluss auf dein Übersetzer Gehalt haben. Du suchst noch nach Tipps? Dann ist dieses Video wahrscheinlich interessant für dich.







    Hier findest du 5 Übersetzung Jobs.

    Bildnachweis: Liubomyr Vorona - stock.adobe.com